手机版

”虽则如云,匪我思存。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-22   来源:伤感句子网    
字号:
手机查看

“虽则如云,匪我思存”意为“虽然女子多得像天上的云彩,却没有我思念的那个人”,出自《诗经·郑风·出其东门》。这句诗以“如云”形容城外女子众多,却用“匪我思存”陡然转折,展现出对爱情的专一——即便面对春色满园的诱惑,心中依然只牵挂着那位素衣绿巾的贫贱女子。

全诗共两章,采用重章叠句的结构反复咏叹这份深情:

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

首章写男子走出东门,见女子“如云”般聚集,却坦言“匪我思存”,心中唯有“缟衣綦巾”(白衣绿头巾)的她能带来慰藉;第二章换至外城门“闉阇”,女子如白茅花般洁白成片,他仍坚定“匪我思且”,只愿与“缟衣茹藘”(白衣红佩巾)的爱人共度时光。诗中以色彩鲜明的服饰描写(素白、暗绿、绛红)勾勒出爱人的形象,虽未直言其美,却通过“聊乐我员”“聊可与娱”的满足感,凸显出超越外貌与身份的真挚情感。

关于此诗的背景,汉代《诗序》曾将其解读为“闵乱”之作,认为是战乱中夫妻离散的悲歌;但多数后世学者如朱熹、钱澄之更认同“爱情专一”说,指出诗中“从容平和”的氛围更符合男女出游的场景。这种争议恰恰让诗句更具张力——无论是战乱中的坚守,还是太平岁月的选择,“匪我思存”四字都道出了爱情最朴素的本质:在万千可能中,我只看见你。正如现代读者所感:“窗外有一百个人走过,我也能分辨出你的足音,因为其他九十九人都是踏在地上,只有你踏在我心上”。

从《诗经》的“匪我思存”到元稹的“曾经沧海难为水”,中国人对专一之爱的赞颂从未改变。当我们在纷繁世界中面临选择时,这句跨越三千年的誓言,或许仍能提醒我们:真正的爱,是在如云如荼的诱惑面前,依然清晰地听见心之所向。

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。