手机版

”今我来思,雨雪霏霏。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-22   来源:伤感句子网    
字号:
手机查看

“今我来思,雨雪霏霏”出自中国最早的诗歌总集《诗经·小雅》中的《采薇》篇,是全诗最末一章的经典名句。这两句诗以极简的语言构建了强烈的时空对比:“昔我往矣,杨柳依依”描绘出征时春天杨柳轻柔摇曳的生机景象,“今我来思,雨雪霏霏”则刻画归乡时冬雪纷飞的萧瑟场景。其中“思”为语气助词无实义,“雨”作动词读四声(yù),意为“下”,“霏霏”形容雪下得又大又密。

这种景物对照不仅是自然季节的转换,更浓缩了戍边士兵漫长的军旅生涯。诗中通过“薇菜”从“作止”(刚发芽)到“柔止”(柔嫩)再到“刚止”(茎叶变老)的生长过程,暗示了士兵离家数载、归期一再延误的艰辛。当他终于踏上归途,雨雪交加的泥泞道路与“行道迟迟,载渴载饥”的生理困顿,与内心“莫知我哀”的孤独悲怆形成共振,将战争带来的岁月沧桑与物是人非之感推向极致。

清代王夫之在《薑斋诗话》中评价这两句“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”,道出其艺术精髓:出征时的明媚春景反衬被迫离家的伤感,归乡时的苦寒冬景却难掩终得返乡的复杂心绪。这种含蓄蕴藉的笔法,使《采薇》成为《诗经》中“情景交融”的典范,其十六字所承载的时空跨度与情感深度,至今仍能引发人们对离别、归乡与时光流逝的普遍共鸣。

附《采薇》全诗:

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不曰戒?猃狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

当我们在现代生活中经历离别与重逢,是否依然能从“杨柳依依”与“雨雪霏霏”的意象中,触摸到三千年未曾改变的人类共情?

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。