手机版

”偶学念奴声调,有时高遏行云。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-23   来源:伤感句子网    
字号:
手机查看

“偶学念奴声调,有时高遏行云”出自北宋词人晏殊的《山亭柳·赠歌者》,以夸张笔法描绘歌女技艺之高:她偶尔模仿唐代名妓念奴的唱腔,歌声便能高亢到阻止流云飘动。这里“念奴”指唐玄宗时以嗓音清亮著称的歌妓,“高遏行云”则化用《列子·汤问》中“响遏行云”的典故,形容歌声极具穿透力。

这首词是晏殊晚年外放永兴军(今西安)时所作,通过歌女的人生起落,暗喻自身仕途失意。全词以歌女口吻自述:早年凭借新颖的歌舞技艺名动一时,常获蜀锦等贵重赏赐;如今却只能在咸阳古道间奔波,靠残羹冷炙度日,最终在宴席上因知音难觅而泪湿罗巾。这种今昔对比不仅展现了宋代艺人的生存困境,更寄寓着士大夫“借他人酒杯浇胸中块垒”的悲慨。

全诗如下

家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。

词中“花柳斗尖新”的自负与“残杯冷炙”的凄凉形成强烈反差,而“若有知音见采,不辞遍唱阳春”的期盼,则将歌女的卑微愿望升华为士人对赏识的渴求。这种“以乐景写哀,以哀景写乐”的笔法,使这首词成为《珠玉词》中少见的“慷慨激越”之作,与晏殊惯常的温润风格形成鲜明对比。当歌女“重掩罗巾”的刹那,历史中无数怀才不遇者的身影仿佛重叠在一起——究竟是歌声遏止了行云,还是命运困住了歌声?这或许正是晏殊留给千年后的叩问。

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。