《再别康桥》是徐志摩脍炙人口的现代诗代表作,全诗共7节38行,以细腻笔触描绘了离别剑桥时的不舍与诗意。以下是完整诗篇,后附创作背景与艺术特色简析:
再别康桥
徐志摩
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
此诗写于1928年,是徐志摩第三次欧游后归国途中所作。1920-1922年,他曾在剑桥大学(康桥)游学,期间深受西方浪漫主义文学影响,并结识林徽因,这段经历成为他诗歌创作的重要灵感。诗中“金柳”“青荇”“星辉”等意象,既写实又空灵,将对母校的眷恋与个人理想的幻灭交织,形成缠绵而不哀伤的离别氛围。
全诗以“轻轻”“悄悄”贯穿,通过首尾呼应(开篇“轻轻的我走了”与结尾“悄悄的我走了”)和意象叠加(新娘、水草、彩虹、笙箫),营造出音乐般的韵律美。例如“沉淀着彩虹似的梦”一句,将抽象的“梦”具象化为可触摸的“沉淀”物,既呼应前文“天上虹”,又暗示理想的易碎与珍贵。
徐志摩曾自评此诗“音节的匀整和韵脚的自然,差不多是我的最得意的一首”。它突破了早期白话诗的直白,以古典诗词的含蓄意境融合西方自由诗的形式,成为中国现代诗歌史上“新月派”的标杆之作。
若你熟悉英文诗歌,会发现其节奏与济慈《夜莺颂》中“Tender is the night”的静谧感异曲同工——两者都在喧嚣中捕捉沉默,在离别时定格永恒。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。