手机版

”黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-21   来源:伤感句子网    
字号:
手机查看

“黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月折梨花”出自南宋思想家、文学家陈亮的《虞美人·春愁》,是全词的点睛之笔。词句以黄昏庭院的鸦啼声打破静谧,猛然牵出对“那人”在月光下折取梨花的回忆——寒鸦的聒噪与月下折花的温柔形成强烈反差,将春愁中深藏的怀人之情推向高潮。这里的“那人”可能是恋人,也有学者结合陈亮主战派的政治遭遇,解读为对志同道合者的隐喻。全词以“春愁”为题,上片描绘东风、细雨、新燕、落花等暮春景象,下片“海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦”由景入情,最终以这句回忆收束,让伤春与怀人交织成绵长的怅惘。

全诗原文

《虞美人·春愁》
(宋)陈亮
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。
水边台榭燕新归,一口香泥湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月折梨花。

词句解析

意象对比:上片“新燕衔泥带落花”的生机,与下片“柳啼鸦”的凄凉形成时空张力,而“和月折梨花”的皎洁回忆,则在愁绪中点亮一抹温柔的光影。

炼字精妙:“春瘦”以拟人手法写尽春色凋零之态,“和月”二字更让回忆笼罩在朦胧月色中,既浪漫又带着物是人非的怅然。

双重意蕴:陈亮素有“龙川先生”之称,其词常隐含家国之思。此词表面写闺阁春愁,实则可能借“那人”隐喻失落的理想或离散的同志,正如叶适所言,他的词作往往“平生经济之怀略已陈矣”。

从东风送雨到月下折花,词人将春日的短暂、人事的变迁浓缩在28字小令中。当我们在某个黄昏听见鸦啼,是否也会突然想起生命中那些“和月折梨花”的瞬间?这或许就是经典诗句穿越时空的力量——它让个人的哀愁,化作了人类共通的怅惘。

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。