手机版

”努力爱春华,莫忘欢乐时。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-22   来源:伤感句子网    
字号:
手机查看

“努力爱春华,莫忘欢乐时”出自两汉苏武的《留别妻》,是他奉命出使匈奴前与妻子诀别时的叮咛。这句诗以春日芳华比喻人生中美好的时光,劝勉对方珍惜青春岁月,更不要忘记曾经共度的欢乐时刻。其中“春华”原指春光,这里借喻少壮年华和美好岁月,“爱”字强调要主动珍惜而非被动接受。在生离死别的背景下,这句诗既包含着对时光易逝的慨叹,也藏着对爱情记忆的珍重——即便身处战场、相见无期,那些欢乐瞬间仍能成为彼此支撑的力量。

全诗以时间为线索,从夫妻日常恩爱写起,逐步推向离别场景:《留别妻》
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。

前四句“结发为夫妻,恩爱两不疑”奠定了全诗的情感基调,汉代“结发”习俗象征夫妻永不分离的誓言。中间六句通过“起视夜何其”“参辰皆已没”等细节,勾勒出征人黎明即起、星夜辞别的仓促与无奈,战场的遥远与归期的渺茫更让离别愁绪倍增。而“努力爱春华”两句,则在悲伤中注入了积极的力量——不是沉溺于离别之苦,而是以曾经的欢乐为养分,各自珍重生命。结尾“生当复来归,死当长相思”更是将情感推向高潮,用生死两极的誓言,将“爱春华”“忆欢乐”的劝勉升华为跨越时空的承诺。

这首诗语言质朴却字字泣血,明代学者胡应麟曾评价其“明白晓畅,然质而有韵”。后世常引用“努力爱春华”作为对青春和情感的珍视之喻,李敖甚至曾反用其意为“可忘欢乐时”,更反衬出原句中藏在离别痛楚下的生命韧性。当我们重读“莫忘欢乐时”,看到的不仅是苏武对妻子的叮咛,更是人类面对无常时,对美好记忆最温柔的守护。

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。